See opa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’okpamheri." ], "id": "fr-opa-conv-symbol-WsgvI23P", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "opak" }, { "word": "oparoti" }, { "word": "opaxa" }, { "word": "opaxo" }, { "word": "opeem" }, { "word": "opolk" }, { "word": "opopa" }, { "word": "-opa" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Widavimpaxoeem Ke Toulouse, 2018", "text": "Université Paul Sabatier tir kotla icde opa nume zo volar gan pinapawisiki.", "translation": "« Université Paul Sabatier » est une université spécialisée dans la science donc est figurée par un microscope." } ], "glosses": [ "Science." ], "id": "fr-opa-avk-noun-jiWZjMYA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔpa\\" }, { "ipa": "\\ˈopa\\" }, { "audio": "opa (avk).wav", "ipa": "ˈɔpa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/Opa_(avk).wav/Opa_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/Opa_(avk).wav/Opa_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/opa (avk).wav" } ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langage enfantin en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "opa’s en oma’s", "translation": "papys et mamies" } ], "glosses": [ "Papy, pépé." ], "id": "fr-opa-nl-noun-RRDt3xiS", "tags": [ "childish" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-opa.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Nl-opa.ogg/Nl-opa.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-opa.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-opa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-opa.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-opa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-opa.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-opa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-opa.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "grootvader" }, { "sense": "archaïque", "word": "bestevaar" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en thrace", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thrace", "orig": "thrace", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Thrace", "lang_code": "txh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-opa-txh-noun-uM8kvQlE" } ], "synonyms": [ { "word": "achel-" }, { "word": "iuras" }, { "word": "mar" } ], "word": "opa" }
{ "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’okpamheri." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "opa" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "opak" }, { "word": "oparoti" }, { "word": "opaxa" }, { "word": "opaxo" }, { "word": "opeem" }, { "word": "opolk" }, { "word": "opopa" }, { "word": "-opa" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Widavimpaxoeem Ke Toulouse, 2018", "text": "Université Paul Sabatier tir kotla icde opa nume zo volar gan pinapawisiki.", "translation": "« Université Paul Sabatier » est une université spécialisée dans la science donc est figurée par un microscope." } ], "glosses": [ "Science." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔpa\\" }, { "ipa": "\\ˈopa\\" }, { "audio": "opa (avk).wav", "ipa": "ˈɔpa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/Opa_(avk).wav/Opa_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/Opa_(avk).wav/Opa_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/opa (avk).wav" } ], "word": "opa" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Lexique en néerlandais de la famille", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Langage enfantin en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "opa’s en oma’s", "translation": "papys et mamies" } ], "glosses": [ "Papy, pépé." ], "tags": [ "childish" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-opa.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Nl-opa.ogg/Nl-opa.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-opa.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-opa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-opa.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-opa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-opa.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-opa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-opa.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "grootvader" }, { "sense": "archaïque", "word": "bestevaar" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "opa" } { "categories": [ "Noms communs en thrace", "thrace" ], "lang": "Thrace", "lang_code": "txh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "synonyms": [ { "word": "achel-" }, { "word": "iuras" }, { "word": "mar" } ], "word": "opa" }
Download raw JSONL data for opa meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.